|
|
||||||||||
JęzykiOferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne) / Edukacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne) / Edukacja
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne)
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne)
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne)
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Korekta / Ustne (Konsekutywne)
Oferowane usługi: Tłumaczenie zwykłe / Ustne (Konsekutywne) / Ustne (Symultaniczne) / Edukacja
SpecjalizacjaArchitektura • Nauki humanistyczne • Biznes/Handel (ogólnie) • Kosmetyka • Ogólnie/Konwersacje/Listy • Geografia • Lingwistyka • Medycyna (ogólnie) • Militaria/Wojsko • Turysytka/PodróżePozostałe obszary pracy: Reklama • Przemysł samochodowy/Samochody • Bankowość/Prawo finansowe • Kino/Film/TV/Teatr • Komputery (ogólnie) • Ekologia i Środowisko • Edukacja/Pedagogika • Elektronika • Unia Europejska • Moda/Tekstylia/Ubrania • Finanse/Ekonomia (ogólnie) • Folklor • Jedzenie/Odżywianie/Przetwórstwo mleka • Historia • Przemysł/Technologia (ogólnie) • Rozwój/Współpraca międzynarodowa • Dziennikarstwo • Prawo (ogólnie) • Literatura/Poezja • Marketing/Badania Marketingowe/Handel • Media/Multimedia • Medycyna: Ochrona zdrowia • Muzyka • Druk/Publikowanie/Wydawanie • Psychologia • Religia • Nauka (ogólnie) • Nauki społeczne/Socjologia/Etyka • Sport/Rekreacja/Fitness • Zoologia Chi sonoHo 25 anni, mi sono laureata in lingua e letteratura russa all'Università di Danzica in Polonia (*seconda lingua inglese). Da qualche mese vivo in Italia, dove lavoro come traduttrice-interprete per le aziende italiane. QualificheStudi2001-2006 Università di Danzica (Polonia)
Corso di studi individuale - esami del V anno superati nel corso del IV anno (esclusa discussione della tesi di laurea) 2004 Istituto Nazionale della Lingua Russa "Pushkin" in Mosca (Russia)
EsperienzaPartecipazione alla Fiera dei Vini di Buttrio "Vino & Territorio 2008" in qualità di interprete (inglese, russo, polacco, italiano) per l'azienda italiana Ronco dei Pini. Partecipazione alla fiera "Mebel 2007" in Mosca in qualità di interprete delle ditte italiane espositrici 10 - 18 novembre. Partecipazione alla fiera "Promosedia 2007" in qualità di interprete da/in inglese, russo, polacco, italiano. Da settembre 2007 collaborazione con l'azienda polacca Megafresh in qualità di interprete polacco-italiano nelle trattative di compravendita di generi ortofrutticoli. Da maggio 2007 collaborazione con l' azienda di arredo DAMIANI (marchio di Indaf sas) come traduttrice-interprete. Tradotta parte dei siti: (*prodotti e loro dettagli tecnici, news): Collaborazione freelance con aziende polacche nell'ambito della traduzione di pratiche di ufficio e di siti internet. Lezioni private di Italiano, Russo e Inglese, traduzioni. Corsi linguistici:
Interessi e attività
PrezziEssendo ogni traduzione diversa dall'altra, sopratutto guardando il grado di difficoltà, valuto ogni lavoro individualmente. Moje OprogramowanieTRADOSOpinieSzybko, fachowo POLECAMY
![]() |
|||||||||||
(Liczba ocen: 1)
(042) 288-12-29
/ Liczba ocen: 4